對於三歲的丁丁來說
沒有語言的分別
我們偶而會教他不同語言的用字
純粹只是讓他覺得好玩
像是東西壞了
會教他"壞去啦"
看到蚊子
會教他"mosquito"
吃無尾熊餅乾
會教他”koala”
「好餓的毛毛蟲」童書裡
媽咪有教過丁丁ham
不過上次跨年在Karen阿姨家
丁丁一直把 ham 說成 panda
丁丁:我要吃 panda
寶貝
panda是保育類動物
不能吃啊~
沒有語言的分別
我們偶而會教他不同語言的用字
純粹只是讓他覺得好玩
像是東西壞了
會教他"壞去啦"
看到蚊子
會教他"mosquito"
吃無尾熊餅乾
會教他”koala”
「好餓的毛毛蟲」童書裡
媽咪有教過丁丁ham
不過上次跨年在Karen阿姨家
丁丁一直把 ham 說成 panda
丁丁:我要吃 panda
寶貝
panda是保育類動物
不能吃啊~
全站熱搜
留言列表